domingo, 23 de abril de 2017

Todo está en calma, Nankin-Road.
Las lámparas guiñan sobre la bruma.
La lluvia congelada se derrite
sobre los huesos de los tiradores de rickshaws.
Detrás de los muros -- y el cielo llora --
los señores-damas están dormidos.

***

Las grandes murallas sueñan. Unas sombras se deslizan.
Alguien sale de un agujero sombrío.
Dos hombres lo miran un momento
y siguen
                   encorvados.
            He aquí el lugar.
                 "Pronto".
                 "Esperad".
Un murmullo de palabras sale de una faz invisible.
El primero avanza. El segundo, a la derecha,
el tercero, a la izquierda, corren en la noche.
                  -  A-Chang, preparado.
                  - A-Lee, preparado.
                  - A-Wong, preparado.
- Los carteles están colocados. - Bien.
- Los santo y seña están colocados. - Bien,
Las huellas dejadas en los mástiles.
Las banderas en la muralla.
                  ¡VIVAN LOS SOVIETS!
                  ¡ABAJO EL KUOMITANG!
                  ¡ABAJO LAS BANDAS INGLESAS!
Los Guardias Blancos rusos
son los mejores criados de los ingleses,
más seguros que los "tiradores" hindous,
los perros piojosos, los bastardos.
En una encrucijada, Nankin-Road,
un Guardia Blanco está de centinela con su arma al brazo.
Ve el deslizarse de unas sombras.
Observa un momento, y dispara.
A-Lee comprende que todo se acabó.
A-Chang intenta huir.
En la noche, desde una callejuela,
el Guardia Blanco sigue tirando:
                  Uno.
                            Dos.
                                     Tres.
A-Wang cae. Lee y Chang
corren hacia el guardia, apoderándose de su fusil.
                  Tumulto.
                                   Gritos.
Las perros policías acuden
para encadenar a los tigres muertos.
Los silbatos vibran en Nankin-Road.
¿Es que no oís?
¿Qué significan estos papeles?
¿Qué quiere decir esta porquería roja?
                  "Son banderas rojas
                  para las manifestaciones.
                  Estos papeles,
                  nuestras proclamas;
                  gritos impresos
                  llaman a la huelga,
                  a la sublevación campesina".
La culata del fusil . . .  La bayoneta . . . 
¿De dónde venís?
¿En donde están los demás?
                  "Por todas partes,
                  en todos los países del mundo.
                  El nacimiento de la lucha 
                  tiene lugar
                  en aquellos sitios en que el destino de los esclavos no puede ser más duro.
                  Es fácil maternos.
                  Pero millones de hombres seguirán avanzando en pos de nosotros,
                  por la vida o por la muerte: es la lucha de clases,
                  el acontecimiento cumbre, el combate sin piedad".
                  El último santo y seña, gritos.
                  Los últimos gritos, el rumor de la muerte.

***

Todo está en calma, Nankin-Road.
Las lámparas guiñan entre la bruma.
La lluvia congelada se derrite
sobre los huesos de los tiradores de rickshaws.
Detrás de los muros -- y el cielo llora --
los señores-damas están dormidos . . .

//////////////////////////////////////////// Emi Siao, Armas y letras.


No hay comentarios:

Publicar un comentario